Перевод "shared files" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shared files (шэод файлз) :
ʃˈeəd fˈaɪlz

шэод файлз транскрипция – 33 результата перевода

Explain.
Download shared files.
I will be upgraded to Cyberleader.
Объяснить.
Загружаю общие данные.
Я обновлюсь до Киберлидера.
Скопировать
Explain.
Download shared files.
I will be upgraded to Cyberleader.
Объясню.
Загрузка разделила файлы.
Я буду улучшен в Киберлидера.
Скопировать
We talk to you.
We have shared files lately.
Yes.
Созвонимся. Спасибо.
Полагаю, тебя не надо вводить в курс дела, поскольку последнее время мы читали одни и те же файлы.
Да.
Скопировать
Explain.
Download shared files.
I will be upgraded to Cyberleader.
Объяснить.
Загружаю общие данные.
Я обновлюсь до Киберлидера.
Скопировать
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement.
We demand that a Russian team be permanently stationed at your base, that all mission files go through
Or what?
Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия.
Мы требуем, чтобы Русская команда постоянно находилась на вашей базе и чтобы всё отчёты о миссиях проходили через нашего офицера ... а все технологии, полученные или разработанные ... в результате путешествий через Звёздные Врата в прошлом, настоящем и будущем представлялись нам и делились поровну.
Или что?
Скопировать
Amsterdam Information Exchange, AM6 reported that 35% of all the European internet traffic just vanished in a couple of hours
The files have been shared.
There's no way back.
Информационная Служба Амстердама (AM6) доложила, что 35% всего европейского интернет трафика исчезло в течение пары часов.
Файлы были розданы.
Обратного пути нет.
Скопировать
Explain.
Download shared files.
I will be upgraded to Cyberleader.
Объясню.
Загрузка разделила файлы.
Я буду улучшен в Киберлидера.
Скопировать
Yes, the technology was used once before In Prague, although there were fewer casualties.
Then, I suppose if you had access to the case files, You'd know that we'd already shared All the information
Thank you.
Да, эта технология уже использовалась, в Праге, только жертв было меньше.
И, если у вас есть доступ к эти делам, думаю, вы знаете, что мы уже поделились с правительством всей имеющейся информацией.
Спасибо.
Скопировать
We talk to you.
We have shared files lately.
Yes.
Созвонимся. Спасибо.
Полагаю, тебя не надо вводить в курс дела, поскольку последнее время мы читали одни и те же файлы.
Да.
Скопировать
So have you seen the reports and so forth about Veronica, the same as Janet has?
Well, I was staying at Janet's for a bit after I'd split upwith this bloke that I was seeing and I shared
So, yeah, I read 'em.
Так ты видела те же отчеты и прочее про Веронику, что и Жанет?
Ну, я остановилась у Жанет после того, как рассталась со своим мужчиной, и делила пустую комнату с этими материалами.
Так что, да, я читала.
Скопировать
- I did.
I shared them with Ms. Lockhart, and then I - put them away in the files.
- Lionel, clearly these notes are part of the client files, but they have been redacted.
- Что вы сделали с заметками?
Я поделилась ими с мисс Локхард, а затем поместила их в документы по делу.
- Лайонел, очевидно, что эти заметки - часть документов клиента, но они были удалены. Всего несколько вопросов.
Скопировать
- Mmm.
Do you recall a document shared on the J-drive titled the Jonad Files?
- Uh, no.
- Да.
Вы подтверждаете существование документа на диске J под названием "Файл Джопы"?
- Нет.
Скопировать
That's a forgone conclusion.
These files the general shared with Rebecca Peterson, it's not exactly the Pentagon Papers.
Yeah, I can't imagine what.
Это предрешённый исход.
Но, скорее всего, Ребекку убили из-за того, что в них.
Да, даже представить не могу что.
Скопировать
The country that catches Shaw first, Kevin, or whatever your name is, gets all your files.
Not just CIA intelligence, but files shared by all client countries.
Hans didn't so much as say it, but I know he wants us to drop the ax on someone. It's like a-a token accountability gesture to make amends.
Страна, которая первой поймает Шоу, Кевин, или как там тебя зовут, получит все ваши файлы.
Не только файлы ЦРУ, но и файлы, используемые всеми странами объединения.
Ханс по сути этого не сказал, но я знаю, он хочет, чтобы мы ослабили акценты на несколько месяцев, что-то вроде символического жеста доброй воли.
Скопировать
A PhD!
On moment, I'll just verify with my files.
He has files!
Доктора наук!
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой.
Картотека у него!
Скопировать
On moment, I'll just verify with my files.
He has files!
Pitiful bureaucrat!
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой.
Картотека у него!
Картотека! Бюрократ несчастный!
Скопировать
I've lived with a damn fool.
I've shared my bed with a punk for 20 years.
The boss !
Я жила с гребаным придурком.
Я 20 лет делила свою постель с сопляком.
Босс!
Скопировать
- Photocopies.
- From old newspaper files.
"May 19th, 1927. "Hob's Lane spook. Figure that walked through a bedroom wall. "
Откуда эти копии?
Старые газеты.
"В 1927-м в "Хобс Лэйн" был напуган фигурой, прошедшей сквозь глухую стену."
Скопировать
I take it you have checked my file - regarding hostility.
Your files are not our concern.
Information on you is with Number Two.
Я полагаю, вы знакомы с моим делом - говоря о враждебности.
Ваше дело нас не касается.
Вся информация о вас у Номера Два
Скопировать
- What happened?
Nomad examined the personnel files and the medical history.
She tried to stop him.
- Что случилось.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
Она пыталась его остановить.
Скопировать
I know what you've done.
You've broken into our secret files, haven't you?
I wouldn't know how to do that.
Я знаю что вы сделали.
Вы влезли в наши секретные файлы, не так ли?
Я не знал бы, как сделать это.
Скопировать
Indeed, indeed, I can show you the balance.
Get me the personal files of Tomasz and Ryszard Fox, please.
Tomasz Fox, please!
Могу представить вам сальдо
Мисс Ланд, пожалуйста, личные активы Томаса и Ричарда Фоксов
Томас Фокс, пожалуйста
Скопировать
Very good sir.
Now then Doctor, what's all this about personnel files?
Over here, I'll show you.
Очень хороший сэр.
Теперь тогда Доктор, что насчет личных дел?
Сюда, я покажу Вам.
Скопировать
Look at that!
Wish my files were as neat as that!
How about you.
Посмотрите на это!
Жаль, что мои файлы не так опрятны как эти!
Как у вас.
Скопировать
You'll see enough of others' blouses.
If she files for a divorce, she may forget her road back here! I will beat her here by myself!
She won't raise up from the ground.
Надышишься еще Москвой, насмотришься на чужие кофточки...
Ты вот что, ты Нинке передай, если подаст на развод, пускай забудет сюда дорогу.
Явится - я ее вожжами ухожу, с земли не встанет.
Скопировать
Signal Mr. Spock that we're almost ready to beam up.
I'll make a check of the files just in case.
Yes, sir.
Просигнальте мистеру Споку, что мы готовы подняться.
Я проверю досье на всякий случай.
Да, сэр.
Скопировать
In fact, you might say the two of you were very close.
We shared each others secrets.
- What secrets?
- Какими секретами?
- Теперь вы говорите, как он. - Кто?
- Никто! - Кто, Чарльз?
Скопировать
He hated Ruthy because she was alive and my mother was dead.
Because the two of us always shared our secrets.
- He never let us alone. - Your father?
Он ненавидел Рут потому что она была жива, а мама - нет.
Потому что мы вдвоем всегда делились секретами.
- Он никогда нас не оставит.
Скопировать
If you find it necessary, then go ahead and tell me.
Marianek and I shared our food with him.
No one else knows.
Если вы считаете, что это необходимо, пожалуйста, говорите.
Я и Марьянек делимся с ним пищей.
Никто другой об этом не знает.
Скопировать
You see.
- Your wife, with whom you have shared
- I know.
Видите ли...
- Ваша жена, с которой вы поделились...
- Я знаю.
Скопировать
I have no psychiatrist, and I don't need a psychiatrist!
I'll tell you why I ask, you see you're classified in our files, Professor you're classified in our files
I wonder if you'd be prepared to give our investigators a report, Professor, on your current sex life, if any.
У меня нет психиатра, и мне не нужен психиатр!
Я объясню вам, почему спрашиваю видите ли, в нашем досье, профессор вы классифицируетесь в досье, как белый, овдовевший мужчина.
Меня интересует, готовы ли вы дать нашим следователям отчёт, профессор, о вашей половой жизни, если она ведётся.
Скопировать
Suspected security leak, apparently.
All the files you've seen, the projects you know about.
Just headings, not details.
Подозревается брешь в безопасности, в том числе.
Все документы, которые вы видели, проекты, о которых вы знаете.
Просто заголовки, без деталей.
Скопировать
Her eyes are just like a human beings.
We shared my medical kit.
Please, let me take her to the medical station, or she'll die here.
Глаза у неё - прямо как у человека.
Ну, индивидуальный пакет мы на двоих и поделили.
Разрешите её в медсанбат, товарищ маршал? А то погибнет ведь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shared files (шэод файлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shared files для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэод файлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение